Oversættelse

Tysk oversættelse

Referencer

  • FerieDanmark
  • Danish Care Technology ApS
  • Betterfelt.com
  • Schjerning Farver A/S
  • Cimbria Manufacturing A/S
  • Filadelfia
  • Online webDesign ApS
  • Nowweb
  • Sorø Kommune
  • ThyssenKrupp Stål Danmark A/S
  • Lightrailday.com
  • Lingua-BC
  • Frontteam
  • Goethe Instituttet

Oversættelse er en tillidssag

Jeg er opvokset med det tyske og danske sprog i det danske mindretal i Sydslesvig og har, siden jeg lærte det, elsket at tale engelsk, så det med at jonglere mellem sprog har altid været min store interesse. Siden 2000 er jeg selvstændig oversætter, jeg har base i Dianalund, hvor jeg også underviser i sprog på en specialskole.

En god oversættelse kræver viden om sproget og den kulturelle baggrund. I mine 17 år som oversætter har jeg været omkring mange forskellige emner, jeg har spændt bredt, lige fra turistbrochurer, hjemmesider, korrespondance om kunstnerartikler, over korntørringsmaskiner, sporombygning ved jernbanen, til filtsko, der produceres i Kathmandu, tasker, bøger, annoncer og pressemeddelelser for firmaer og kommuner. Kort og godt: Tysk til alle formål.

Korrekturlæsning går hånd i hånd med oversættelse, så også her har jeg været vidt omkring. Fra forlag til supermarkeder, andre oversætteres oversættelser, tekniske tekster,  osv.

Min målgruppe er mindre firmaer, der importerer fra eller sælger til Tyskland, som ikke har råd til en egen oversætter i firmaet, men gerne outsourcer denne ydelse. Jeg leverer oversættelser af kortere breve og mails på dag til dag-basis, eller efter aftale.